cb04f950c72f355704a364fcc116cd。absolute difference series 。絵画 複製名画 キャンバスアート 世界の名画シリーズ ラファエルロ。仏の著名アーティストPerrotte氏のカンヴァスアート作品二点となります。reference work/参考作品 | アトリエ青狼。赤と青が対照的なインクをダイナミックに塗り重ね男女の愛を現しています。。画廊に赴き直接仕入れをさせて頂きました真贋品で御座います。【希少品】鶴田一郎 美人画 絵画 日本女性 額入り 年代物 保管品 骨董。詳細https://perrotte.fr「カタルーニャの私は、バルセロナ学派から大きな影響を受けており、その学派の明るい色の輝きと表現力を高く評価しています。【 棟方志功 肉筆色紙画 】画題「旧燈台」巴里爾第百六十七号鑑定證。ミロとピカソの作品に対する私の賞賛は、私の絵画衝動に反映されています。cherryさま専用7月 (原画)森の風 ほか 6点おまとめ。一方の形と色、もう一方の構造化されていない面。古民家整理品 中国清時代掛け軸 肉筆水彩絵 骨董品 唐物 R1700 C6-3。私の作品では、顔や構造化されていないキャラクターの周りに人間の姿が非常に存在しています。バリの風景 油彩画 PADE KETUT BONGKASO 寺院お祭り図 額装。しかし、主題が何であれ、各作品の真のポイントは線と色のバランスにあります。いっぱいのコピック達。それぞれの線と色は内面の世界、つまり無意識で想像上の世界の表現を明らかにします。安達ヶ原 Adachigahara。」Catalan d’origine, je suis très inspiré par l’école de Barcelone, dont j’apprécie l’éclat et la puissance expressive des couleurs vives.Mon admiration pour les œuvres de Miro ou Picasso se retrouve dans mes élans de peinture ! Les formes et les couleurs de l’un, les visages déstructurés de l’autre.La figure humaine est très présente dans mon travail, autour des visages ou personnages déstructurés.Mais quel que soit le sujet, le véritable propos de chaque pièce réside dans la balance entre les lignes et les couleurs. Chaque trait et couleur révèle un monde intérieur, l’expression d’un monde inconscient et imaginaire.